忘記密碼了怎辦?

只要您是學生、教職員身份,即可享有學生價訂閱優惠,凡不符合以上資格者,一律以社會價訂閱;訂閱價格若有變動或不符,當以本公司當日告知的價格為價格。

Newsweek美國新聞週刊

零售價200元
 
期       數   零售價   刊內價 學生/教職價 折扣 (每本平均價)  

一年 54 期 9,700 3,148 1,950 1.8 (每本36元)

二年108期 19,440 6,010 3,310 1.5折 (每本30元)

三年162期 29,140 8,470 4,640 1.4折 (每本28元)

 

全球最多人閱讀的周刊之一

台灣學生訂閱率最高的英文雜誌,包含全球第一手的新聞報導,酌專業評論及分析;每期內容含括國內和國際間

的重大事件、商業、生活型態、藝術、宗教、經濟、健康、運動、科學等相關議題,用字淺顯,透過最新、最

熱門的時事,提昇英文閱讀能力,增進前瞻觀點及全球趨勢。

 

留學考試最佳生活教材

 TOEFLGREGMATSAT等測驗的題庫

 

Newsweek是一份在紐約出版,在美國加拿大發行的新聞類週刊。
在美國,它是僅次於《時代》的週刊,當然有時它的
廣告收入超過了後者。
在發行量上,它超過了《美國新聞和世界報導》。
在這三份期刊中,《新聞週刊》通常被視作觀點比《時代
》更自由而比《美國新聞和世界報導》更保守。

最初《新聞週刊》的英語名字是「News-Week」,由托馬斯·J·C·馬丁于1933年2月17日創立。
在這份
創刊號的封面上印有有關那週的新聞的七張照片。
1937年,馬爾柯姆·米爾成為該刊主編及總裁,他將刊物的英語名字改成了現在的樣子,
並加強了該刊文章的可讀性,以及引入了新的署名專欄和國際版面。
隨著時間的流逝,《新聞週刊》已經發展為一個內容廣泛的全方位新聞類雜誌,
其涵蓋範圍包括了從突發新聞到深度分析的各種內容。1961年,華盛頓郵報
公司將其收歸旗下。

根據2003年的統計數據,《新聞週刊》在全球有超過400萬的發行量,其中在全美為310萬。
同時,它還出版日、韓、波蘭、俄、西、阿拉伯
等多種語言版本,以及一份英語的國際刊物。

《新聞週刊》總部設在紐約,2003年在全球有22個分支機構。其中在美國國內9個,
其餘分佈在
北京、開普敦、法蘭克福、香港、耶路撒冷、倫敦、墨西哥城、莫斯科、巴黎、東京和華沙等地。

 

《Newsweek》獲得多數編輯、新聞、攝影和設計的卓越獎。
 
National Magazine  美國國家雜誌獎
 Overseas Press Club   海外新聞協會獎
 Gerald Loeb      傑拉德羅布獎

 

 

The Post-Imperial Presidency

 

Even as Obama increases troop levels, he is scaling back American foreign policy.

If you take just one sentence out, Barack Obama's speech on Afghanistan last week was all about focusing and limiting the scope of America's mission in that country. His goal, he said, was "narrowly defined." The objectives he detailed were exclusively military—to deny Al Qaeda a safe haven, reverse the Taliban's momentum, and strengthen the Kabul government's security forces. He said almost nothing about broader goals like spreading democracy, protecting human rights, or assisting in women's education. The nation that he was interested in building, he explained, was America.

And then there was that one line: "I have determined that it is in our vital national interest to send 30,000 U.S. troops to Afghanistan." Here lies the tension in Barack Obama's policy. He wants a clearer, more discriminating foreign policy, one that pares down the vast commitments and open-ended interventions of the Bush era, perhaps one that is more disciplined even than Bill Clinton's approach to the world. (On the campaign trail, Obama repeatedly invoked George H.W. Bush as the president whose foreign policy he admired most.) But America is in the midst of a war that is not going well, and scaling back now would look like cutting and running. Obama is searching for a post-imperial policy in the midst of an imperial crisis. The qualified surge—send in troops to regain the momentum but then draw down—is his answer to this dilemma. This is an understandable compromise, and it could well work, but it pushes off a final decision about Afghanistan until the troop surge can improve the situation on the ground. Eighteen months from now, Obama will have to answer the core question: is a stable and well-functioning Afghanistan worth a large and continuing American ground presence, or can American interests be secured at much lower cost?

This first year of his presidency has been a window into Barack Obama's world view. Most presidents, once they get hold of the bully pulpit, cannot resist the temptation to become Winston Churchill. They gravitate to grand rhetoric about freedom and tyranny, and embrace the moral drama of their role as leaders of the free world. Even the elder Bush, a pragmatist if there ever was one, lapsed into dreamy language about "a new world order" once he stood in front of the United Nations. Not Obama. He has been cool and calculating, whether dealing with Russia, Iran, Iraq, or Afghanistan. A great orator, he has, in this arena, kept his eloquence in check. Obama is a realist, by temperament, learning, and instinct. More than any president since Richard Nixon, he has focused on defining American interests carefully, providing the resources to achieve them, and keeping his eyes on the prize.

In 1943 the columnist Walter Lippmann defined foreign policy as "bringing into balance, with a comfortable surplus of power in reserve, the nation's commitments and the nation's power." Only then could the United States achieve strategic stability abroad and domestic support at home. Consciously or not, President Obama was channeling Lippmann when he said, "As president I refuse to set goals that go beyond our responsibility, our means, or our interests." In his speech he quoted only one person, a president of the opposite party, Dwight Eisenhower, who said of national-security challenges, "Each proposal must be weighed in the light of a broader consideration: the need to maintain balance in and among national programs." Obama added that "over the past several years, we have lost that balance." He is hoping to restore some equilibrium to American foreign policy.

 


 

 

精選12期 NATIONAL GEOGRAPHIC

  

關於我們 || 隱私權保護政策
玉龍山文化  秉持多年來的清新形象,並獲得各大出版社授權認証,
在此敬告新、舊訂戶,本公司僅此一家別無分號。

住址:台北市116文山區福興路74-4號1F  ||  電話:(02)2934-8235 • 2930-3819  ||  傳真:(02)2934-9108

  玉龍山劃撥帳號:18324481     E-MAIL給玉龍山
ATM帳號  銀行代號:【807】 帳號:【10600100078217】 請轉帳完成後立即來電